顯示具有 國際參與 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 國際參與 標籤的文章。 顯示所有文章

2016年11月22日 星期二

2016 wosonos--變換的世局,動盪的人心

變換的世局,動盪的人心--
讓我們回到圓圈裡來,打開更多的空間和可能性

2016 開放空間年會(24th WOSONOS--World open space on open space)於2016年11/10-12 在馬尼拉主辦單位 SEAMEO INNOTECH 的精心安排與盛情接待下順利完成。

約90個來自10個不同國家的伙伴,創造了上百個話題,話題範圍廣泛--哲學的、療癒的、打開身體的空間、性別議題、政治變動、如何為世界帶來和平、如何改變教育、生活與工作的調配、引導的方法技術...有興趣的朋友可以直接上網瀏覽相關紀錄。 https://goo.gl/3NDZAS

今年台灣有七個人與會,且分別從台北、台中、台南前往。對我來說這一年一度的聚會裡,除了交換對各種議題的想法和經驗,讓頭腦好好鬆脫一下,更重要的是〞連結感〞,重新檢視open space的核心精神,感受不同的角落的伙伴,為打開更多空間、創造對話、尋求可能性而努力著!

台南的伙伴 Jane Lewis & Sharon Wu已對全球發出邀請,請大家 2017 年到台南來,讓我們一起期待和協力, 讓 25th WOSONOS.在台南發生!


參考:
1、主辦單位所剪輯的三天活動影片


2、2016 WOSONOS 的FB :https://www.facebook.com/wosonos2016/

與會的 Suzanne Daigle 所做的參與分享
https://openspaceontheopenroad.com/2016/11/14/aurevoir-philippines-until-we-meet-again/#more-952

3、Jane Lewis & Sharon Wu 的邀請信:

Just yesterday Carms asked the world (the OSList and all of us here in Manila) who might be interested in hosting 2017's WOSonOS.
Today at breakfast, people started asking me about my connections in Hawaii (I'm a resident there, though I live in south Taiwan), in reference to a potential location for next year.
Then, in the closing circle it hit me. One of my motivations, after all, for coming to this meeting was to locate my own way to stimulate organic cross-fertilizing conversations in my city. During these 2.5 days in Manila, instead, I'd focused on other types of conversations.

Maybe it's time to bring this topic to life in a big way.
After the closing circle, and on through a group dinner tonight, I went around to share this idea of Tainan being offered as next years location, and all around I got "Yes!" and "I'll be there, what help do you need?" So, by the evening of the closing of WOSonOS 2016 I, along with Sharon Wu are ready to make a nomination.
We nominate Tainan, in the south of Taiwan as the location for the 2017 WOSonOS.
It's Taiwan's oldest city, a beautiful highly hospitable tropical city full of Japanese era buildings, thousands of temples and temple events, little winding alleys and all manner of street food. It's Taiwan's holiday destination by the ocean, and a welcoming destination for everyone in 2017.

Looking forward to the ensuing discussion!
With respect and excitement,


2016年8月25日 星期四

2016年全球開放空間年會

WOSonOS是 『World Open Space on Open Space』的簡稱,一年舉辦一次。Open Space On Open Space就如其名,是運用「開放空間科技」這個方法來討論「開放空間科技」的會議,每年都會挑定在世界上某個城市進行。參與者都是開放空間科技的愛好者,來自全球各地。更有人每年都參加,儼然是開放空間科技愛好者的年度聚會。

這個聚會,最早是由開放空間科技的創始者哈里森.歐文 (Harrison Owen),於90年代初期在美國華盛頓特區舉辦的。90年代中期開始在美國境內不同城市舉辦。2000年的WOSonOS移到了德國舉辦,成為更具國際性的聚會。迄今它已經在美國、德國、加拿大、澳大利亞、瑞典、丹麥、印度、俄國與烏克蘭、台灣(2009年)、智利、英國、塞爾維亞等國家與辦過。

2016年第24屆的年會將於11月 9-12日,由我們菲律賓open space社群的好朋友主辦,地點在馬尼拉。

8/31之前登記的朋友,可以獲得優惠的早鳥價格,過去台灣曾有一次近十位伙伴前往參加WOSonOS的紀錄,並於牛2009年承辦當年年會,歡迎有興趣的朋友們一起來去參與,去學習、去貢献,並感受那滿滿的熱情與能量!

(全球開放空間年會的特色之一是自動自發、自我服務。所以相關的交通和住宿安排多要請與會者自行處理安排,網站上會有一些訊息供大家參考。也請有興趣前往的朋友們特別注意:台灣前往菲律賓是需要辦理簽證的。)

詳細資料請參考主辦單位的2016年會網站





更多關於歷年來全球開放空間年會 Open Space on Open Space 資料,請參考:Open Space on Open Space 

2015年9月4日 星期五

邀請大家2017到菲律賓參加wosonos年會

這是菲律賓的朋友 Sharon 製作,希望在今年(2015)9/10--13 的第23屆 world open space on open space 年會時,邀請大家2017年到菲律賓舉辦年會的影片。

很鮮活、充滿能量,且能完整呈現 open space 流程的影片。



2013年4月15日 星期一

2013 Wosonos 五月將在美國Florida上場

一年一度的全球Open Space Technology愛好者聚會world open space on open space ,今年5-17~5/19將在Florida展開。5/16晚上有welcome party,並且有豐富的會前工作坊。

請參考活動網站:http://wosonos2013.crowdvine.com/ 。
Gail已確定今年會去參加,其他有興趣同往的朋友,歡迎上網報名一起去。


2012年10月22日 星期一

2012 全球開放空間會議(WOSonOS)在倫敦辦理




2012年 10月11-14,2012 全球開放空間會議(WOSonOS)在倫敦辦理。

在Open Space 社群裡看到這張可愛的照片,讓ost的參與精神完全活了起來。

2012 WOSonOS的網站:
http://wosonos2012.com/index.php

今年台灣沒有人前往倫敦參加,
Cats3000 在他的部落格裡簡單紀錄了會議的過程,有興趣的朋友可以前往閱讀。程http://rationalmadness.wordpress.com/2012/10/12/wosonos-2012-blog/




2010年5月7日 星期五

【APGN在台灣】開放空間會議 以多元、開放自由的原則產出決議

(轉粘自2010年5月1日環境資訊電子報,潘佳修報導)
為期3天的第二屆亞太綠人大會(APGN),4月30日在天母國際會議中心,正式展開。第一天登場的,是有別於以往會議型態的「開放空間會議」(open space);用最自由、開放的方式,讓每個與參與者不分國籍、不分年齡、性別,自發性的形成不限大小的組別,討論自己認為最重要的、也最充滿熱情參與的環境、人權等議題;以亞太綠人大會的主旨「公平分攤」(Fair Share)為大會主題,希望許我們的地球一個綠色的未來。



2009年11月25日 星期三

歡迎加入Open Space Technology World Community

開拓的shufang與美國的Lisa、葡萄牙的Artur一起設立了一個國際開放空間會議的社群網站。邀請全球對Open Space Technology有興趣的伙伴一起來參與。


Visit Open Space Technology World Community

不到兩周,已有160多人加入,並且發起了19個不同的團體。不同的團體社群裡,人們可以用自己的文字互相交流,也可以到大空間裡來用英文跟大家互動。這個社群的界面非常簡單容易操作,既有的免費平台可以寫部落格、發起和參與討論、上傳照片影片、發通訊給大家…等,很值得探索。

歡迎台灣的ost伙伴們也來加入。

2007年8月7日 星期二

★Open Space in the annual Wikimania Conference


981476784_987cedf472.jpg

The annual Wikimania Conference was held in Taipei this year - and it is a truly interactive and open community. In addition to their
un-conference approach, they decided to have a pre-conference day
using OST to focus on "Citizen Journalism". Lots of chaos, confusion, fun, free feelings, sharing and surprise - "everything really did come from the participants", and "we heard many new things from others". As this event was sponsored by Public TV there was an abundance of media coverage!

980621677_43acbcc9b8.jpg
From a participant from Spain: "This (world) map is very interesting
and the wiki seems a very useful resource of information about OST.
The open space organization/facilitation of
events/people it's being one of the best things I have discovered
here in Taipei. ... maybe one day I could make/help this king of
meetings happen next to where I live. ... the CJ (citizen
journalism) session showed me other ways of making things happen! :)"

http://www.cna.com.tw/eng/cepread.php?id=200708020032
http://www.flickr.com/photos/halafish/sets/72157601119296380/?page=5
公民新聞轉大人~The evolving  citizen  journalism:Opportunities and Challenges
2007維基年會在台北舉行,主辦單位特別策畫了一場「公民新聞轉大人~The evolving  citizen  journalism:Opportunities and Challenges」開放空間會議,於8/2在劍潭舉行,做為整個年會的會前會。
為延續〞unconference〞的精神,所以選擇了以開放空間會議的方式進行。會議進行看來以乎亂亂的、很自由,卻也同時充滿了分享的精神和處處驚喜的感覺。〞所有的討論內容都是來自參與者〞、〞從參與者身上聽到很多新東西〞,也有不少人在拍照、攝影,內容很快被放到公視公民新聞平台(1)(2)、(3)wiki上。
 
 *所有照片出處:2007 Citizen Journalism Unconference
一位來自西班牙的參與伙伴說:維基百科是了解開放空間會議的好資源。這場開放空間會議是我在台北發現的好事之一,希望有一天我可以把這麼棒的會議方式用在我住的地方。…公民新聞會議讓我見識到讓事情發生的不同方式。
相關新聞:維基年會 公民新聞研討會先暖身
相關新聞:維基媒體與公視peopo共同舉辦的unconference

2006年8月10日 星期四

★開放空間會議可以讓Bin Laden不一樣嗎?



開放空間會議網路社群裡,常常有很精彩的對話,在一問一答間,帶出OST的精神;也在問和答的對話過程中,將不同角落的人們串連了起來。這個網路社群是Harrson Owen等OST的先驅者,多年來同心協力所帶動起來的一個全球的分享討論社群,任何人祇要有興趣都可參與。
這一則對話是Harrison分享了一個朋友寫給他的談論對中東戰場傷害無辜者的痛心,人們分享了一些對戰爭的想法。社群裡有人提出對於〞OST可以打開善的空間〞的質疑,以及Harrison的回應,讓我看了非常心動,所以翻成中文跟大家分享。


Dania是Harrison Owen在一場「猶太人祭司和什葉派領導者」會議中所認識的一個來自印尼的年輕女孩,Harrison將他們的email往返內容跟大家做分享,並帶來一些回響跟對談。

(摘要)
我很關心黎巴嫩境內的以色列和真主黨之間的戰爭,因到處都看得到報導,看到死傷者多數是兒童跟老人、住宅建築被轟炸,人們深受其苦…無處不在的新聞,讓我無處可逃。
收音機的新聞後,電台放了一首我所喜愛的歌(imagine),二個不同的歌手分別以阿拉伯文、法文、英文唱這首歌。
這首歌我聽過無數次,但昨天我忍不住哭了…這個戰爭跟一切讓我難過極了,這個世界出了什麼問題?他們為什麼這麼做?為什麼他們不停戰,和平快樂地一起生活?和平有什麼不好?他們幹嘛不要?他們到底想要什麼?所有這一切何時才會結束?
我們可以做些什麼讓戰爭停止嗎?你、我和所有那些參加西班牙那場會議的宗教領導者們,我們不能做些什麼行動來讓戰爭停止嗎?我們不能做些什麼讓他們了解戰爭對誰都沒有好處嗎?
我找不到答案,我覺得好無助。

Dania wrote:

Dear Mr. Owen,
How are you? I'm Dania from Indonesia. I was a participant of the world
congress of Imams and Rabbis for Peace in Seville, Spain, as a student of
Children of Abraham. I met you there. I hope you're still remember me
Mr. Owen, I'm very concerned about the war between Hezbollah and Israel in
Lebanon.. I read the news about it everywhere. Yesterday, I found a
newspaper on my boss' desk. I stole it (hihihihi) while she was having lunch
and read the news about Hezbollah and Israel. People died in Lebanon, most
of them are children and old people. They bombed houses, buildings.. oh my
God, I couldn't stand read it. I saw the news on the TV, too. They showed
the picture of the victims in lebanon, the children, the amunitions, people
suffered...
On my way back home from the office, I turned my radio on and heard the news
about Hezbollah and Israel (again and again and again!).after the news, they
played one of my favourite songs, Imagine, sang by 2 singers, an arabic man
and a french woman. they sang the song in 3 languages: arabic, french, and
english. it was beautiful. i've heard this song many times, but when I heard
it yesterday, I cried.. I was very upset about this war and all. whjat is
wrong with this world?? why do they do that? what for? Can't they stop the
war, make peace, and live happily together? what's wrong with peace? why do
they reject peace? what do they want now? when is it going to be over?
Can we do something to stop the war, Mr. Owen? Me, you, and the Imams and
Rabbis who attended the congress in Seville? Can we take action? What can we
do to stop the war? what can we do to make them realize that war won't do
any good?
I can't find any answer for these questions.. I feel hopeless.

Dania

Harrison的回答

我對你的印像很深刻。
對你所說的真主黨和以色列之間的…
我想這件事是人類歷史上的遺憾時刻之一,
許多事我們該做卻沒有去做;加上許多我們不該做卻做了的事--在發生效應。

就好像我們沒有好好照顧自己的健康,突然發現自己被感染而發燒了,發燒有一定的過程要經歷,燒早晚是會退的,祇是不知道燒是否會在造成重大傷害前就褪去,仍待觀察。

當人,是一個持續的學習過程,有時這個學習可能是很痛苦的,人類最大的悲劇是不學習。所以,我並不會覺得無助或沒有希望,我當然沒有辦法去拉開真主黨和以色列,我也不認為那些認為自己有辦法做到的人(總統、國王、祭司、什葉派領袖等)就做的比我好。即使他們在黎巴嫩成功了----潛在的因素沒有消解掉,有一天還會再發起燒來的。所以,怎麼辦呢?
我,打算繼續去打開空間,讓像你這麼棒的人可以浸潤在你所說的〞遊戲場〞裡,在裡面,真的人、不同的人會互相尊重,如果你也想做些什麼,歡迎你也來加入這打開空間的行列。

I replied:
Of course I remember you! And with great affection!! As for Hezbollah and
Isreal. . . I am afraid that this may be one of those times in Human history
when all the things we should done and did not, along with all the things we
should not have done and did -- now come due. It is rather like the
situation when we do not take care of our health and suddenly we find that
we have a bad infection and a fever. That fever will now run it's course.
Sooner or later it will break but whether that break occurs before major
damage has been done, or after, remains to be seen. Being a Human Being is a
constant learning process, and sometimes that learning can be very painful.
But the greatest tragedy would be not to learn. So for my self, I feel
neither helpless nor hopeless. To be sure I do not have the power to
separate Israel and Hezbollah, nor do I think that those who may think they
have the power (Presidents, Kings, Imams, Rabbis, etc) could do any better.
And even if they were to be successful in Lebanon -- the underlying causes
would remain, and the fever would break out again. So what to do? Speaking
only for my self, I intend to keep opening space so that wonderful people
such as you can experience that "playground" (as you called it) in which
real people with real differences can meet each other with respect. And if
you are looking for something to do right now -- you could try the same
thing.

God Luck! And thank you for remembering me!!

Harrison

**********************************************************

跟著Josef提出以下的質疑:
我是這裡的新人,我最近才看到OST的概念,並開始研究OST的各種可能性。我是一個藝術家,所以很難不去看到開放空間的想法跟藝術創作過程的相似性,不論是畫圖、作詩或雕塑皆然。

既然現在有戰爭,我想寫一點關於如果祇是去打開空間,卻不去了解忽略邪惡的出發點可能會帶來的鴻溝,增加和善意的對立。
看到各位關於黎巴嫩和以色列之間戰爭的討論,我覺得各位都獻忽略了打開惡念或邪惡可能帶來的力量。
例如讓西方文化裡的愚蠢有了發展空間,完全忽視了好戰的伊斯蘭教者的惡念,雖然他們根本鄙視西方文化所珍惜的善與價值?
又如,打開歐洲國家容許他們的生意人販賣可以製造武器的毀滅性知識的謊言和藉口,然後讓人們在全球煽動各種恐怖活動?
還有黎巴嫩政府讓真主黨的致命意圖有空間發展?

這些沒有問題嗎?

你憑什麼認定空間祇會為愛與善而開?空間不是沒有限制的嗎?
你憑什麼以為否認惡念的存在,不會反而直接增強了被你不想面對的部份的力量?
不管是有意或無意的打開了邪惡的空間,都不是新鮮的事,而且向來會讓人離善意的人越來越遠。

打開善念的空間是不夠的,人們也必須為否認自己所不想面對的惡念而負責,以為只要掩蓋住就可以不去面對祇是不過你的假象;
你知道嗎?時候已經到了,多數生活在西方自由國度的你們,將必須面對你們的想法所導致的可笑處境,讓恐怖份子跟你一起坐在開放空間的圓圈裡,並允許你自由地依你的意願行事。

你相信,如果跟Ben Laden一起做過開放空間,可能阻止了攻擊世貿大樓的事件嗎?

Hello to all

I am new in this place. I joined the list after discovering recently the concept of OST and
ever since I am studying this idea with it's many possibilities and connotations.
As an artist I couldn't ignore the many similarities between some of the ideas of OST and
the opening of space for the creative flow within a framework of art making be it a
painting, a poem, apiece of sculpture etc.

But since it is a time of war I thought to write few words about the negative connotations
of opening space without realizing how denials of evil intent open the gap in opposition to
any good intent of loving people everywhere.
Reading some of your letters here regarding the war between Lebanon and Israel I couldn't not notice how much some of you seem to disregard the power of opening space for bad intent if not plain old evil.

How about opening space for stupidity of the western cultures who still disregard the bad
intent of the militant Islam that despises most of what the western cultures regard as good
and valuable?
How about opening space for deceits and evasions of the European countries that allow their business corporations to sell any lethal knowledge that turns out to be the weapons that are used to instigate terrorists activities around the globe?
What about the Lebanese government that opened space for murderous intent of the Hezbollah ?
Why do you think that space is limited only to love and good? Isn't space unlimited by
definition?
Where did you got the idea that disregarding evil intent by denying it's existence will not
open space in direct proportion to the force with which it is being denied?
Opening space for evil (knowingly or not) is nothing new and it has always created the gap
that feeds on the denials of people of good intent everywhere.

It is not enough to open space for good intent. You must accept responsibility for your own
denials that you throw into the gap in superstitious belief that if you dispose of your bad
intent by denying it into the gap you will not have to face it one day.
Well, the day has arrived and guess what? Most of you in the free western society will have
to face how ludicrous is your belief that terrorists will sit with you in open space circles
and allow you the freedom of doing things in your own way.
Do you believe that perhaps opening space with Bin Laden could have prevented the attack on the WTC?

All the best
Josef from Tel Aviv

*******************************************************
Harrison做了下面的回應:

我沒有把握,如果有機會跟Ben Laden或者為他打開空間,事情是否就會好些,但是我倒很確定:如果我們(我指我們所有的人)曾盡力為世人圢開空間,因而讓人類生活過程中必然會出現的混亂、困擾和衝突都在爆發前找到出路,那麼這個世上的Ben Laden就很難找到引火的燃料了。這件事沒成功,所以火被引爆了,然而我深信,如果我們曾經那麼做了,事情一定會不同於現在的,而且,祇要我們現在動手,事情也還是可以不一樣的。

我個人從未曾看過那一場開放空間會議是的出發是惡意的,在所有的開放空間會議裡,我看到的是:平凡的人們,有著不同的模樣、帶著各種渴望、經驗和熱情而來,即便是像在中東那種有激烈暴力衝突的環境,在我所參加的開放空間會議裡,人們仍很快地找到彼此的共同點而不是歧異處;雖然談話過程既大聲又針鋒相對,然而卻是帶著相互的尊重在進行的--然後轉換希望和信任,甚而建立情感連結,就像我最近在西班牙的Seville,和數百位猶太祭司和什葉派教派領導者(Rabbis and Imams)共度的開放空間會議一樣。或者幾年前在羅馬的、規模小一點的以色列和巴勒斯坦政治團體的那一場,情況也是類似的。有興趣看這一場故事的朋友可以連到http://openspaceworld.com/opening_space_for_peace.htm流覽。(中文翻譯在開拓文教基金會的網站上也有http://www.frontier.org.tw/ost/peace.htm)

我們知道每個社會總都會有些精神異常或者好戰者,然而,祇要那個社會的的空間是夠開放的(除了OST,還有很多打開空間的方法),這些人的偏差部份會被稀釋,他們所產生的有害毒素也會被蒸發掉。如果,相反地,我們把空間關掉,築起高牆,並試著操縱和控制,這些毒素反會被集中而成為致命的東西。

我想我們都清楚這些的,我認為這並不是道德倫理的議題,而是適當的引導疏通的工作,雖然後者可能才最高的道德。

事實上,人類每天都在製造有毒的副產品,這是不可避免且是非常自然的,祇有生命消逝才會停止,這當然也不是我心中所樂見的。關鍵在於如何不斷地沖刷更新系統--讓生命保持流動是需要許多空間的。

我同意這可能不是最精緻的作法,也有人會評論說OST不過是社群的沖水馬桶--可是它真的有效呀。


Josef --

I am not sure that Opening Space with or for Ben Laden would have done much good, but I am pretty sure that had we (that would be all of us) diligently opened space for the peoples of the world so that the chaos, confusion and conflict that inevitably occur in the course of
human living might have found resolution prior to explosion -- the Ben Ladens of this world
would find little fuel for their fires. That did not happen and the fires are burning. It
could have been different, I believe -- and may still be different if we get to work.
Personally, I have never seen an Open Space for "bad intent if not plain old evil." What shows up in all the Open Spaces I have experienced is just plain people, who come in all shapes and sizes with multiple desires, histories and passions. Even in violently conflicted environments, such as the Open Spaces I have been part of in The Middle East, the people soon found themselves with more in common than difference. To be sure the conversations were loud and confrontational -- but for the most part, they were conducted with respect -- which often turned into hope and trust, and strangely, even affection. Recently in Seville where I found myself in the midst of several hundred Rabbis and Imams, that was the case. And several years ago in Rome, with a smaller, but much more political group of Israelis and Palestinians, the situation was the same. For the story you might check --
(http://openspaceworld.com/opening_space_for_peace.htm)

To be sure there are psychopaths and thugs. Every society has them -- but when the space of that society is keep open (there are multiple ways to open space in addition to OST) -- the pathology of such people can be marginalized and the toxins they produce flushed away. Alternatively, when we close space, build walls, seek to dominate and control these same toxins are concentrated and eventually become lethal. We know all about that, I think. To me it is less a matter of morals and ethics and more about good plumbing, although maybe this is the ultimate ethic and morality. The fact of the matter is that everyday human life produces toxic by-products. It is inevitable and quite natural and may be prevented only
with the cessation of life, which is not quite what I would have in mind. The critical
issues is to keep flushing the system -- and that requires lot of space in order to keep
things moving. I grant you this may not be the most delicate way to put things, and one
might conclude that OST is simply the community commode -- but it seems to work.

Harrison
website :http://www.openspaceworld.com

社群裡的對話仍在進行中,有機會再為大家摘譯更多…

2006年7月27日 星期四

★開放空間科技創始人哈里森‧歐文亞洲行


image002.jpg

「開放空間─激發高績效及創新」
2006年10月台灣系列活動

~你準備好面對二十一世紀空前的挑戰了嗎?


關乎生存與淘汰
對於企業來說,高績效的研究一直是追求效率、成果與獲利的核心。然而,近來要得到高績效的風險大幅提高。達成最佳的績效表現已經不只是關於組織效能與追求利潤的課題,而且還是全球是否能永續生存的關鍵。
image005.jpg

威脅全球生存與否的因素不勝枚舉。比較明顯的諸如全球暖化、核子威脅、全球性的傳染疾病,每一個都可能造成重大的危害。這麼多問題蜂擁而至時造成的漩渦般的複雜互動,就更加讓人不敢想像了。在這些複雜的因素之下,如何找到出路已經變成了一項艱鉅的任務。

跑得越快越落後?


好消息是,過去幾百年來人們已經成功地找到與大自然討價還價的方法。然而,近來卻顯露出這麼好的運氣可能不會長久的跡象:組織運作不良、人們感受倦怠、方向感全然迷失。 這些現象對我們個人的生活有著顯著及嚴重的影響。壓力、精神崩潰、情感疏離、精疲力竭。這些現象我們都不陌生。這就像愛莉絲夢遊仙境中的瘋狂皇后一般,我們發現跑得越快,越是落後。

我們是否在做對的事情? 毋庸置疑的是,這並不是最終的狀況,而且我們也應該還藏著一兩招祕訣,可以應付這樣的情況。考量更多可能的選項是很有用的。一般而言,我們解決難題的方式,是將已經試過的方法,更用力地再做一次,或者做得更多。例如:如果我們的組織缺乏使命與力量,我們就明顯的覺得應該要組織重組、再重組。而當我們看到事情多得好像快把我們淹沒時,我們就更卯足全力地去強調或者奪取控制權,用更多的控制項目層層下壓,試著得到掌控全局的感覺。也許,並不是我們做得不好,而是做錯事情了。用另外一種說法:我們正在走的方向並不會把我們帶到我們想去的目的地。這是改變航道的時候了。

費力掌控一切反而有害


我們現在把很多的時間精力放在把事情組織好,其實是一種浪費,因為我們的組織系統本身大多可以將這些事情處理好。我們努力去組織並且試圖掌控,這樣做顯示出來的價值不僅令人質疑,而且有害。我們強加對於組織的觀點,反而扼殺組織本身就會自發組織的能力。這就像機器還在動,就把工具丟進去卡住了一樣,反而降低了績效的水準。

高績效的關鍵:自發性組織(Self-Organization)

我們必須體認到宇宙中所有組織都是自發性的系統,不是只有一點點,而是從頭到尾都是。更正面來說,如果我們能夠體認和肯定自發性組織的力量,我們就能卸下一個大重擔,解放鎖定在解決燃眉之急事務中的時間和精力。更好的是,我們可以學習將自發性組織的力量運用在對我們有利的地方,進而達到我們做夢也想不到的高績效成果。讓高績效的目標實現!

這是一個新的體驗方法,獻給想轉變自己生命及組織的人!

人類行為要達到極致表現,不只是提高組織效率與利潤極大化的問題,更是如何在全球化下求生存的關鍵。所以,如何讓組織成為有建設性的自發性系統呢?又如何讓組織中的熱情、創意有所發揮,以創造組織、個人的高績效?領導人在這種任務上扮演成功與否的角色。 開放空間科技不僅是會議的方式,它的精神更是激發個人、組織高績效與創新的基石。

大師簡介
哈里森‧歐文在一九七七年創立哈里森‧歐文顧問公司,以便從理論與實務中探討轉變過程中的組織文化。他曾運用開放空間科技召開第一屆組織變革國際會議。他到處創造空間,幾乎世界七大洲都有他的足跡。他的客戶涵蓋部落村民、,跨國企業、民間組織、政府、醫療與教育機構、各種專業團體或宗教團體。他同時也是十一本書的作者。最新即將出版的新書是「開放空間創造高績效」。哈里森‧歐文於2003年曾來台主持「和平的實踐」(The Practice of Peace)工作坊。
• 需要創新及高績效的人
• 與多種文化、多重觀點一起工作的人
• 在複雜、混沌的環境中工作,面對壓力與持續改變的人
• 教育家、教授以及學術上追求創新的人員
• 教練、訓練師、顧問、諮商師等等幫助個人與組織改變的人
我們歡迎你參與這互動學習的探索,一同發現新的模式與機會!
大師巡迴演講─
開放空間激發創新
二○○六年十月二十五日晚上七點到九點半 高雄 中山大學 [ 限150人 ]
二○○六年十月二十六日晚上七點到九點半 台中 東海大學 [ 限150人 ]
二○○六年十月二十七日下午兩點到四點半 台北 公務人力發展中心[ 限120人 ]
費用:每人新台幣1000元
大師工作坊─開放空間激發高績效

二○○六 十月二十七日晚上七點到九點半、二十八日及二十九日全天(早上九點到下午五點)
台北公務人力發展中心/福華國際文教會館14樓貴賓廳
哈里森‧歐文將於上午針對主題演講並分享他的心得。其餘時間以開放空間會議的方式進行,由參與者有提出自己有熱情的題目,互相標竿學習,並與本土企業領導人及資深開放空間引導師連結。本課程提供雙語的教材與表格,以幫助您籌備與引導開放空間科技形式的會議。
費用:每人新台幣15000元 (九月十五日前報名繳費者,每人12000元)[ 限80人 ]

聯絡資訊 鐘世芬小姐 shihfen@open-quest.com電 02-87735996
地址:105臺北市松山區長安東路二段二一五號十樓之七

主辦單位:開放智慧引導科技股份有限公司
協辦單位:(依筆劃順序)
 ICA文化事業學會
 公務人力發展中心
 東海大學創意動力學習中心
 國立中山大學
媒體贊助單位:商周數位

Popular Posts

Recent Posts

Unordered List

Text Widget